Наши преподаватели восточных языков
Лариса
Язык: китайский
Образование: Высшее лингвистическое
Лариса переводчик и преподаватель китайского языка. Познакомит вас с прекрасным миром китайских иероглифов.
Проходила обучение в Шэньянском Политехническом университете и Хэйлунцзянском Медицинском Университете. Сейчас Лариса активно работает устным и письменным переводчиком, часто бывает в Китае. Большой опыт общения с носителями языка позволяет отслеживать все современные веяния и изменения языка.
Большое внимание Лариса уделяет наработке практических навыков, переводу с русского на китайский язык и наоборот. Главное чтобы вы понимали и были поняты.
Индивидуальный подход к каждому ученику позволит быстро овладеть выбранным направлением.
Марина
Язык: китайский
Образование: Высшее лингвистическое
Марина изучала китайский язык более шести лет, из них последние четыре – живя в Китае и обучаясь в Хэйлунцзянском университете города Харбина.
Марина считает, что язык неотделим от культуры, обычаев, традиций страны, в которой на нем говорят. Чтобы понимать жителей Китая, нужно отдавать себе отчет в том, что они очень сильно отличаются от нас своим мировосприятием. Именно поэтому на своих уроках она старается давать не только лексику и грамматику китайского языка, но и информацию, которая может ближе познакомить вас с этой страной и избавит от попадания в неловкие ситуации.
Уроки будут построены с упором на то, что нужно вам. Если знание языка нужно вам для вашего бизнеса - у Марины есть большой опыт работы специалистом по внешнеэкономической деятельности, с функциями переводчика. Она расскажет, как ведут переговоры китайцы, что привлекает и что отталкивает их в потенциальных партнёрах. Если же китайский нужен для технических переводов – то посоветует источники, которые помогут вам, объяснит особенности перевода с/на китайский поскольку ее работа была связана с технической тематикой. Если вы хотите учить китайский для себя, путешествовать, изучать культуру Китая – то Марина расскажет о классиках литературы, о тех произведениях, спектаклях, операх, что знает каждый китаец; о местах для путешествий, которые предпочитают и советуют китайцы и научит лексике, с которой ваше путешествие по Китаю будет беспроблемным и приятным.
На уроках Марина пользуется учебниками Пекинского университета языка и культуры, которые созданы специально для изучения китайского иностранцами. На начальных этапах уроки проходят в основном на русском языке, дальше – русский используется минимально. Аудио и видео материалы в основном даются как задания вне урока, чтобы китайский был рядом с вами, вокруг вас, чтобы вы привыкали к китайской речи, ее звучанию и пониманию смысловых и эмоциональных оттенков.
Ирина
Язык: японский
Образование: высшее техническое, лингвистическое
Ирина переводчик и репетитор японского языка. Она познакомит Вас с японским языком и культурой Японии.
Благодаря регулярному общению с носителями языка, Ирина поддерживает высокий уровень владения языком, а также остается в курсе современных тенденций его развития.
Ирина работает с учениками разных возрастных групп и разного уровня подготовки. Свои уроки она разрабатывает индивидуально для каждого ученика с учетом целей и пожеланий, используя разнообразные учебные материалы и пособия. Изучение японского языка будет проходить интересно и эффективно.
У Вас будет возможность научиться свободно понимать, разговаривать и мыслить на японском языке. До встречи в скайпе на наших уроках!
Леаль
Языки: Арабский, турецкий, персидский
Образование: Высшее, филологическое
Обучившись арабскому в российском и арабском ВУЗе, Более 14 лет Леаль работает с арабским языком, активно занимаясь преподавательской деятельностью и переводами в рамках лекций, выставок, конференций, а также письменными переводами.
Благодаря 10 годам проведенным на Ближнем Востоке (в арабских странах), Леаль не только в совершенстве овладела арабским языком, но и познакомилась с традициями и менталитетом жителей арабских стран, которые часто принимают ее за свою.
Что же до преподавательской деятельности, то в при наличие у студента желания и трудолюбия, Леаль может подготовить его:
- фонетически за 2-3 недели;
- к чтению за 1,5-2 недели;
- к пониманию за 1,0-1,5 месяца;
- к речи за 2,5-3,5 месяца;
- к письму (после речи за 2-3 недели).
Вышеперечисленное возможно при условии стабильных занятий (занятие по 2 часа) два раза в неделю. Занимаясь же изо дня в день прогресс в освоении языка можно значительно ускорить. Леаль тщательно прорабатывает со студентами материал, так чтобы по выходе из работы он прочно осел в памяти обучаемых.
Андрей
Языки: персидский
Образование: Высшее, филологическое
Андрей окончил Центральный институт Хинди в г. Агра (Индия), имеет за плечами многолетний опыт работы переводчиком. Работать приходилось и с письменным материалом (документы, статьи, веб-сайты и т.д.), также с видеоматериалом (фильмы, телепередачи), так и устным переводчиком.
В течении 6 лет он преподает данные языки в школе иностранных языков «Евросоюз». В работе использует индивидуальный подход к каждому ученику, учитывая при этом те цели и задачи, которые ставит перед собой каждый, из изучающих данные языки. В наличии имеется огромный учебный материал по каждому из языков, практически весь материал имеется в электронном виде, т.е. не составит никакого труда переслать его ученику по электронной почте.
Большое внимание уделяет «аудированию», т.е. развитию в ученике таких навыков и способностей как осознавать и понимать услышанную речь на иностранном языке. Наряду с «аудированием» также пытается развить в своем ученике способность отвечать и выражать свои мысли на языке, даже в условиях небольшого запаса слов.
Татьяна
Язык: Турецкий
Опыт преподавания: 5 лет
Образование: Высшее лингвистическое, экономическое.
Татьяна преподает турецкий язык уже 5 лет. Ей была создана современная и эффективная методика преподавания, наработано большое количество материалов, которые делают изучение языка интересным и увлекательным. Она имеет опыт преподавания как индивидуально так и с группами на языковых курсах. На практике применяет индивидуальный подход к каждому ученику, умеет адаптировать программу и создает необходимый темп для достижения наилучшего результата.
Татьяна уже 6 лет живет и работает в Турции, хорошо знакома с культурой этой страны и всегда готова поделиться своими знаниями. Длительное время занимается переводами, ведет бизнес-проекты с турецкими фирмами.
Все занятия состоят из подробной и углубленной грамматической части, повторения предыдущих тем и упражнений, которые включают в себя устные и письменные задания, аудирование, тексты для чтения и др. Также в каждом занятии предусмотрено достаточное количество необходимых слов, что позволяет быстро пополнять словарный запас.
Татьяна поможет выучить турецкий язык для жизни, для работы, а также для подготовки к различным экзаменам.



