Вы имеете право хранить молчание...

В мультфильме Шрек2 Осел в образе благородного жеребца раскачивается на цепях в темнице и верещит: «And what about my Miranda rights? » Сначала возникает недоумение – кто такая Миранда, при чем здесь ее права. Однако продолжение реплики ставит все на свои места: «You’re supposed to say: «You have the right to remain silent», nobody said I have the right to remain silent!» Разумеется, ведь в фильмах про американских копов мы часто слышим эту полицейскую скороговорку: «Вы имеете право хранить молчание, все сказанное вами с этой минуты может быть использовано против вас в суде…»

Что это такое?

Права Миранды - это часть процедуры, предназначенная для защиты подозреваемого при допросе, чтобы он в горячке не ляпнул чего-нибудь такого, что могло бы сильно подпортить ему жизнь, а мог успокоиться и дождаться своего адвоката. Если сотрудники правоохранительных органов не предлагают задержанному подозреваемому воспользоваться правами Миранды, то его конечно можно допрашивать, но в суде эти показания не будут иметь никакой силы.

История появления

Само понятие «Права Миранды» появились в США после решения суда Миранда против штата Аризона в 1966, когда выяснилось, что права Эрнесто Артуро Миранды, закрепленные Пятой поправкой, были нарушены во время его ареста и дальнейшего расследования его преступлений, в частности вооруженных ограблений и изнасилований. В шестидесятых годах среди американских адвокатов и общественников было модно вести непримиримую борьбу с полицейским произволом, поэтому адвокат Миранды, Элвин Мур, с радостью ухватился за возможность сделать из Эрнесто, несчастную жертву, несправедливо, обиженную гадкими копами. Выяснив, что его подзащитному никто устно не разъяснил, что его признания могут плохо отразиться на его карме, Мур решил этим воспользоваться. Ушлый адвокат проигрывал иск за иском, но неутомимо шел вперед и, разогнавшись, на всех парах долетел до Верховного суда, который ко всеобщему удивлению и недовольству согласился с Муром, что как-то неаккуратненько вышло с показаниями, и постановил убрать их из дела.

В итоге показания, полученные в нарушение пятой поправки, гарантирующей право граждан не свидетельствовать против себя, были исключены из материалов дела и не были учтены судом. К счастью, других материалов хватило с лихвой, чтобы осудить Миранду на длительный срок. Как результат всего этого действа появилась стандартная формулировка, Miranda rights, которую заучивают все полицейские и выслушивают все арестовываемые, а в американском английском появился глагол «to mirandize» в значении – зачитывать права Миранды подозреваемому во время ареста. Кстати, никто не просит стражей порядка заучивать формулировку, как «Отче наш», главное, чтобы основные моменты про «право хранить молчание» и «адвоката» были разъяснены.

След в истории

Сам преступник, ставший знаменитостью, хотя и был условно-досрочно освобожден через шесть лет, недолго наслаждался известностью, продавая листки с текстом «полицейской мантры» и собственным автографом. Прогулявшись в тюрьму еще раз после очередного нарушения и отсидев год, Эрнесто вышел на свободу и был бесславно зарезан в банальной кабацкой драке. Подозреваемый в убийстве Миранды был задержан и тщательно осведомлен о правах. Однако позже его выпустили под залог, а он пересек границу и затерялся где-то на просторах Мексики, а поскольку судить было некого, убийство преступника, внесшего такое серьезное изменение в правоохранительную систему Америки, а впоследствии и многих других стран, осталось нераскрытым.


Еще интересное:

Все статьи об английском языке
Все статьи об изучении языков