Вижу цель! А что я вижу-то? Aim? Goal? Target? Purpose? Reason? | 31.07.2016

Многие из нас, кто более или менее свободно говорит на английском языке, иногда попадали в ситуацию: а как на английском ***** (вставить нужное слово)? Хорошо если слово однозначное, ну там teacher какой-нибудь или guitar (хотя тут тоже могут быть нюансы). А если нет? Начинаешь выведывать у собеседника контекст, в котором он это слово собрался использовать. Как правило, контекст – это тайна покрытая мраком. «Да зачем этот контекст? Ты мне просто скажи, как будет ****». И так выведываешь и эдак: молчит, как партизан на допросе. В итоге сдаешься и начинаешь перечислять варианты, это можно перевести так, так и вот так. Следующий вопрос, который вводит в легкий ступор: а какое из этих слов лучше? И снова начинается допрос, что же именно хочет сказать собеседник.
Одной из групп таких похожих слов являются слова обозначающие цель: aim, goal, target, objective, purpose.
На первый взгляд эти слова вполне синонимичны и их можно с легкостью заменить друг на друга.  Особенно aim и goal. Однако, у каждого из этих слов есть свою смысловые нюансы.
Aim
Aim – это некая большая конечная цель, которая несколько размыта, поскольку отстоит далеко во времени. Aim включает в себя какое-то количество более мелких целей.

The aim of this system is to improve our effectiveness. Целью данной является повышение нашей эффективности.
My aim is to become the best violinist ever. Моя цель – стать самым лучшим скрипачом.

Goal
Goal, в отличие от aim, обозначает более конкретную и понятную цель, которую возможно достичь. Кроме того, goal может обозначать работу, которая должна быть завершена к определенному моменту, результат эксперимента или урока, а также поражение футбольных или хоккейных ворот.

Her goal is to win at the nearest Olympic games. Ее цель – победить на ближайших Олимпийских играх.
Our team’s goal is to finish this project by the end of the month. Цель нашей команды – завершить этот проект к концу месяца.

Aim состоит из goals.

Objective
Из objectives состоят goals и aims, это даже не цель, а скорее задача. Например, цель-aim  - стать самым успешным спортсменом. Чтобы этого достичь, для начала нужно выполнить цель-goal  - победить на Олимпийских играх. Чтобы победить на Олимпийских играх, надо выполнить цели-задачи-objectives: заняться спортом, получить мастера спорта, сдать квалификацию, попасть в сборную.

My objective is do all the exercises. Моя задача – выполнить все упражнения.

Таким образом, objective – это что-то более конкретное и осязаемое, чем goal и aim.

Target
Target – это в основном материальная цель, мишень, которую нужно поразить, или место, где необходимо выполнить некоторое количество задач, чтобы достичь цели.

Our new target is 10000 loyal customers. Наша новая цель – 10000 лояльных клиентов. (то есть довести количество постоянных клиентов до десяти тысяч).

Purpose
Purpose – это цель действия, то есть причина, по которой производится то или иное действие или что-то существует.

What is the purpose of this gadget? Какова цель/назначение этого прибора.
The purpose of my quit is to find something more interesting to do.

Цель/причина моего ухода – найти какое-нибудь более интересное занятие.

 


Читать другие записи об иностранных языках