Дробные числительные в английском языке | 22.12.2014

Как известно, дроби бывают простыми и десятичными.

Первая группа дробных числительных в английском языке образуется аналогично русскому: 2/3 (две третьих). Для обозначения числителя используется количественное числительное, а знаменатель выражается порядковым two thirds.

При этом следует обратить внимание на следующие особенности:

- когда в числителе стоит единица, дробь может читаться двумя способами – с числительным one или артиклем a:


1/7 – one seventh/a seventh
1/3 – one third/a third;


- 1/2 читается как one half/a half;

- 1/4 чаще читается как one quarter/a quarter, но может попадаться и в виде one fourth/a fourth;

- когда числитель дроби выражен не единицей, а любой большей цифрой, порядковое числительное в знаменателе приобретает окончание множественного числа -s:

7/9 – seven ninths
8/16 – eight sixteenths
9/26 – nine twenty-sixths;


- если дробь представляет собой сочетание составных числительных, можно использовать конструкцию со словом over:

456/895 – four hundred and fifty-sixth over eight hundred and ninety-five;

Обратите внимание на число существительных, перед которыми стоят дроби. За простыми дробями следуют существительные в единственном числе:

We loaded the car only with three quarters of a ton of sand. Мы погрузили в вагон только три четверти тонны песка.
They have already covered about two thirds of a mile. Они уже прошли приблизительно две третьих мили.


Если же числительное состоит из целого числа и дроби, существительное за ним принимает форму множественного числа:
 

We loaded the car only with five and three quarters tons of sand. Мы погрузили в вагон только пять целых и три четверти тонны песка.
They have already covered about seven and two thirds miles. Они уже прошли приблизительно семь целых и две третьих мили.


В отличие от русского языка, где целое число на письме отделяется от дробной части запятой, в английском для этой цели используется точка. В простых дробях каждая цифра читается по отдельности, а точка между целой и дробной частями обозначается словом point:
 

35,74 (тридцать пять целых и семьдесят четыре сотых) three five point seven four
8,3 (восемь целых три десятых) eight point three


Если в простой дроби встречается 0, его можно читать на британский манер (nought) или на американский (zero):

5,03 (пять целых и три сотых) five point nought three
101, 707 (сто одна целая и семьсот семь тысячных) one zero one point seven zero seven


Если 0 выражает целую часть дроби, то он зачастую не читается вообще:

0,37 (ноль целых, тридцать семь сотых) point three seven/nought point three seven


Заметьте, что в данном случае существительное, следующее за дробью, ставится в единственном числе:

0,37 литра point three seven of a litre


Но если целая часть дроби выражена не нолем, то существительное трансформируется во множественную форму, а предлог опускается:
 

2,37 литра two point three seven litres


Что касается процентов, то на письме они обозначаются соответствующим знаком – %, который читается как per cent. Целые части читаются как количественные числительные, а дробные – в соответствии с общими правилами для простых и десятичных дробей.


Читать другие записи об иностранных языках