Преподаватель по Скайпу Екатерина: испанский язык

Екатерина

logo

Возраст: 36 лет

Язык: Испанский

Образование: Высшее лингвистическое
Преподает с 2010 года.

Екатерина проживает в Испании в Мадриде и с 2010 года занимается преподаванием испанского языка. Испанский для нее – это не только язык, на котором она ежедневно говорит, но и вся ее жизнь. Постоянное нахождение в языковой среде и общение с носителями позволило ей не только существенно повысить уровень языка, но и понять культуру и особенности характера испанцев.

На своих уроках она старается не просто подать материал, но и разнообразить его рассказами о жизни в Испании, а также дать информацию, которой, как правило, нет в учебниках, и которую можно получить, находясь непосредственно в языковой среде, таким образом, давая вам возможность как можно ближе познакомиться с живым испанским языком. Так же Екатерина обладает знаниями в различии произношения и сленга выходцев из Латинской Америки, а именно Кубы, Мексики, Аргентины.

Уровень знания языка Екатерины соответствует уровню DELE C1, Nivel Superior.

Структура ее уроков примерно такова: она дает материал, объясняет его применение на практике, на уроках материал отрабатывается с помощью упражнений, затем она высылает на е-мейл домашнее задание. На следующем уроке задание разбирается, закрепляется, и после этого идет новая тема.

У Екатерины в наличии имеются различные пособия, как российских, так и испанских изданий, а также материалы, разработанные лично ею. На уроках она старается творчески подходить к преподаванию, в зависимости от каждого ученика и его потребностей.

Если вы уже приняли решение изучать испанский язык, то не откладывайте и записывайтесь на пробный урок. И помните, каждый человек может выучить испанский, несмотря на возраст и пол.

Как гласит восточная мудрость - путешествие в тысячу миль начинается с первого шага. Сделайте этот шаг сегодня, запишитесь на бесплатный пробный урок!

Показать целиком

Отзывы

Хочу предупредить Вас, что прекращаю занятия в школе. Для меня это связано с определенными жизненными обстоятельствами и ни в коем случае не с самой школой. Хочу сказать большое спасибо, я была действительно в восторге и от Вашего отношения к ученикам, и от преподавателя))) Нескольким знакомым я уже Вас порекомендовала, одна девочка даже начала занятия. В общем, еще раз Вас благодарю, мне было с Вами очень приятно и интересно!

Студент: Юлия
Показать целиком

Использование глагола TENER в устойчивых выражениях.

Личные местоимения Pronombres Personales Verbo TENER
Я Yo tengo
Ты tienes
Он / Она Вы (вежл, ед.ч) Él / Ella Usted tiene
Мы (муж. / жен.) Nosotros / Nosotras tenemos
Вы (друж. мн.ч.) (муж. / жен.) Vosotros / Vosotras tenéis
Они (муж. / жен.) Вы (вежл. мн.ч) Ellos / Ellas Ustedes tienen

Diálogo.

Son las dos de la tarde, la hora de comida en una empresa española.
Marta que trabaja en el mismo edificio con su amiga Laura, la encuentra en el pasillo.

Marta: - Hola, Laura. ¿Cómo estás? // Привет, Лаура, как дела?

Laura: - Hola, Marta, bien ¿y tú? // Привет, Марта, хорошо, а у тебя?

Marta: - Bien, gracias. // Хорошо, спасибо.

Laura: - Perdona, pero tengo mucha prisa. // Извини, но я очень спешу.

Marta: - ¿ Tienes mucho trabajo hoy? // У тебя много работы сегодня?

Laura: - Sí, por desgracia. Tengo que terminar un informe importante para mañana y tengo un dolor de cabeza que no te puedes ni imaginar. // Да, к сожалению. Мне нужно закончить важный отчёт до завтра, и у меня так болит голова, что ты даже не можешь себе представить.

Marta: - Lo siento, es que tengo mucha hambre y quería invitarte a comer. // Мне очень жаль, просто я очень голодна и хотела пригласить тебя пообедать.

Laura: - Gracias, pero no tengo tiempo ahora. // Спасибо, но у меня сейчас нет времени.

Marta: - De verdad, tu jefe no tiene vergüenza. No tiene derecho de hacerte trabajar tanto y sin comer. Tienes que cambiar de trabajo. // На самом деле твой шеф просто стыд потерял. Он не имеет права заставлять тебя столько работать и без обеда. Тебе нужно сменить работу.

Laura: - Sí, tienes toda la razón. Trabajo muchísimo y cuando regreso a casa no tengo ganas de nada. Y encima, con tanto éxito que tiene la empresa no quiere subirme el sueldo.//Да, ты абсолютно права. Я очень много работаю и когда возвращаюсь домой, то уже ничего не хочу. И к тому же, фирма имеет такой успех, а он не хочет поднимать мне зарплату.

Marta: Tranquila, seguro que encuentras algo mejor. // Не переживай, я уверена, ты найдешь работу получше.

Laura: Gracias. Bueno, tengo que irme. // Спасибо. Ну всё, мне пора.

Marta: Vale, nos vemos luego. ¡Que tengas suerte! // Хорошо, увидимся потом. Удачи!

Laura: Gracias, hasta luego. // Спасибо. Пока.

В испанском языке глагол TENER используется для:

Выражения обладания чем-либо

Tengo un coche rojo. У меня есть красная машина.

Carmen tiene dos hijos. У Кармен двое детей.

Tenemos muchos amigos. У нас много друзей.

Raúl tiene una casa grande.У Рауля большой дом.

Tengo un buen trabajo. У меня хорошая работа.

Описания внешности

María tiene el pelo largo. У Марии длинные волосы.

Juan tiene bigote. У Хуана усы.

tienes los ojos verdes. У тебя зелёные глаза.

Yo tengo 18 años. Мне 18 лет.

Felipe tiene barba. У Фелипе борода

Tener que + infinitivo – Быть должным

Mañana tengo que trabajar. Завтра мне нужно на работу.

Tienes que llamar al cliente. Ты должен позвонить клиенту.

Tenemos que ir al médico. Нам нужно сходить к врачу.

María tiene que estudiar. Марии нужно учиться.

Tener hambre - быть голодным

El niño tiene mucha hambre. Ребёнок очень голоден.

¿Tienes hambre? Ты хочешь есть?

Tener sed - хотеть пить

¿Tienes sed? Хочешь пить?

Sí, tengo mucha sed. Да, я очень хочу пить.

Tener sueño - хотеть спать

El niño tiene mucho sueño. Ребёнок очень хочет спать.

Tenemos mucho sueño. Мы очень хотим спать.

Tener calor - испытывать жару

¿Tienes calor? Тебе жарко?

¡Qué calor tengo! Как мне жарко!

Tener frío - мёрзнуть

Tengo mucho frío. Мне очень холодно.

María tiene frío por las noches. Марии холодно по ночам.

Tener prisa – торопиться

¿Tienes mucha prisa? Ты очень торопишься?

Tengo prisa por las mañanas. По утрам я очень тороплюсь.

Tener miedo – бояться

¿Tienes miedo de los perros? Ты боишься собак?

Tengo miedo de la oscuridad. Я боюсь темноты.

Tener dolor – чувствовать боль

Tengo dolor de estómago. У меня болит желудок.

José tiene dolor de cabeza. У Хосе болит голова.

Tener razón – быть правым

Tienes toda la razón. Ты абсолютно прав/а.

Manuel no tiene razón. Мануэль не прав.

Tener éxito – иметь успех

Esta campaña publicitaria tiene mucho éxito. Эта рекламная кампания имеет большой успех.

Tener suerte – быть везучим

A Pablo le ha tocado la lotería. ¡Qué suerte tiene!

Пабло выиграл в лотерею. Вот ему повезло!

Tener cuidado – быть осторожным

Hay que tener cuidado al cruzar la calle.

Нужно быть осторожным, переходя улицу.

Tener la culpa – быть виноватым

Tú no tienes la culpa de nada. Ты ни в чём ни виноват.

Tener confianza (en alguien) – доверять (кому-либо)

No tengo mucha confianza en este hombre. Я не очень доверяю этому мужчине.

Tener derecho – иметь право

¡No tienes derecho de hablarme así! Ты не имеешь права так со мной разговаривать!

Tener en cuenta – принимать во внимание

Hay que tener en cuenta esta situación. Нужно принять во внимание эту ситуацию.

Tener vergüenza – стесняться чего-либо, иметь стыд

Tengo vergüenza de cantar en público. Я стесняюсь петь на публике.

¿No tienes vergüenza de lo que has hecho? Тебе не стыдно за то, что ты сделал?

¡Ella no tiene vergüenza! У неё совсем нет стыда!

Tener ganas – желать

Tengo muchas ganas de ir a Italia. Я очень хочу поехать в Италию.